Marina Ilari
Certified English-Spanish Translator & Editor
Native language: Spanish
Nationality: Argentine / Italian
Address: Buenos Aires, Argentina
E-mail: marina.ilari@gmail.com
MSN: marina_ilari@hotmail.com
Skype: marina.ilari
Profile |
Enthusiastic, responsible graduate with a Diploma in Literary Translation and good organizational skills. Able to work independently using initiative and as part of a team with tight deadlines.
Educational Background |
2007 Certificate of Proficiency in English (CPE)
2002-2006 Literary Translator's Degree with specialization in the English Language, Universidad del Museo Social Argentino (Average grade: 9)
2001 Certificate in Advanced English (CAE)
1998 First Certificate in English (FCE)
1995-2000 Media oriented High School Diploma
Professional Experience |
2002-Present: I have worked as a translator/editor for many translation agencies, local and from abroad (through the Internet) translating and/or editing a wide variety of documents including: Marketing, Subtitling, Capturing, Finances, Software Localization, Video Games, General, Technical, Employee’s manuals, Food industry, Home improvement, handicrafts, construction industry, Literary, Social Science, Business, Education, Psychology, HTML, Tourism, Advertisements, Articles (Sports, scientific, etc), Journalism, etc.
Examples of my work:
Employee's Handbook and Human Resources for different companies such as Alpine Access; Amcor, Inc.; Aconex; Laporte Industries; SA Recycling; Tri-State Staffing; Watson & Chalin Manufacturing; Newpark Resort; Kirby Morgan Dive Systems, Inc; Headwaters Incorporated; Pactiv; LSG Sky Chefs; etc.
Marketing documents for Microsoft; Dell; Motorola; New Revenue Solutions; Miller International; CES International; TNA Australia Pty. Ltd.; Armani Exchange; LG Electronics; Verizon; Amdocs; General Communications; TED; InterContinental Hotels Group; Luster™; P&G; IAAPA Attractions Expo; AECOM; etc
Telecom, mobile networks and modem services for LG; Motorola; Sony; Dell; Nokia; Verizon; BlackBerry®; etc.
Technical Manuals for Fortress Technology; Johnson & Johnson; Pfeiffer; Jackson; iKlear; Baker Perkins; CIC21 Contents International Corporation; Electronic Power Design Inc.; Steca; Caterpillar; etc
Instruction Manuals for Sony; Verhoef Access Technology; Hewlett-Packard; Swann B&W; BigFoot Networks; Caterpillar; Dulas Solar International; etc
Web Pages in HTML of different content, including telecommunications, tourism, real state agency, etc.
Automotive Industry Autobook for BMW; Audi; Mercedes; etc.
Website and Software Localization for Microsoft Corporation, AMD LIVE!™; Windows 7; Killer Xeno Pro™; BigFoot Networks; etc.
Industry & Technology for Climax Molybdenum Co.; Security Title Agency; Carex Shipping Transportation; NHL Enterprises, L.P. ©; McFarlane Toys; Nokia; Freeport McMoRan Copper & Gold, Inc.; etc.
Educational material for different online courses and schools, such as The International School of Louisiana; Boston Public Schools; Springfield Public Schools; Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education; etc
Manuals on Health Care, Medical trials, Informed Consents and Health Insurance for Forsyth Medical Center; Intermountain Hospital; Baylor College of Medicine and Affiliated Hospitals; Mount Sinai School of Medicine; GE Healthcare; Greater Oregon Behavioral Health; LifeSource; North Shore University Hospital; Jordan Health Services; Medicare; Pfizer; etc.
Medical material for Procter & Gamble; Aga Matrix Medical Supplies; Sanofi Pasteur Inc.; Hyalgan®; RxAmerica; informedRx®; Teva Pharmaceuticals; TYVASO™; The ROHO Group; etc.
Petroleum Engineering for IHS Energy Solutions; Work Tree Software; etc
Food Industry for Nutritional Products International; Activa BF; Burger King; Miller Genuine Draft; BouMatic; etc.
Business and Finance for Mercury Payment Systems; United States Agency for International Development (USAID); Legal Helpers Debt Resolution, LLC; etc.
Educational plays, stories, and material for children for Ic. Impressive Communications, The Performers Educational Plays; 4M Industrial Development; Little House on the Prairie, The Musical; etc.
Video Games for Blizzard Entertainment (StarCraft, WarCraft); PlayStation 2; Xbox 360; etc.
Arts & Humanities, journalistic reports for Amnesty International; UNICEF; Brigham Young University; National Defense University of Washington DC; United States Department of Agriculture; Oregon University System; Defense Institute of International Legal Studies; Africa Center for Strategic Studies; TED conference; etc.
Tools |
Operating Systems: Windows 98, 2000 Professional, XP and 2003, Vista
Office tools: MS Office, MS Outlook Express, MS Internet Explorer, Adobe
Acrobat Professional
CAT tools: Trados, SDLX, DejaVu, RC-WinTrans Standard, Microsoft Localization Studio
Daily Output |
Between 2000 to 4000 words per day, according to the project.
Rates |
My normal rates for translation are $0.05 per word (US Dollars).
My rates for proofreading are 0.02 US Dollars per word.
My rates for editing are 22 US Dollars per hour.
I also accept work on Holidays or Weekends.
Payment Methods: - Bank Transfer into my account
Paypal
Check in Dollars
References |
Available upon request.
No comments:
Post a Comment